Cậu chết mợ ra người dưng
Direct English translation
When the uncle dies, the aunt becomes a stranger.
Equivalent English version
Out of sight, out of mind
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh khi một người mất đi thì mối quan hệ thân thuộc bên phía đó cũng trở nên xa lạ, không còn gắn bó như trước. Thường dùng để nói sự ràng buộc giữa hai bên chỉ tồn tại nhờ một người trung gian.
English explanation
It refers to the situation where, once one person dies, the family connection through that person becomes distant or effectively disappears. It is used to say that a relationship exists only because of an intermediary bond.